This is the power of nudges when trying to solve complex social problems, and when you do that, you shouldn't try to tell people how to adapt.
Questo è il potere dei piccoli interventi nel cercare di risolvere problemi sociali complessi, e facendo questo dovreste cercare di non dire alle persone come adattarsi.
It is necessary to increase the efficiency and transparency of the notification procedure and, in particular, to adapt it to new technologies so as to enable online notification.
Per aumentare la trasparenza e ridurre i tempi procedurali, è necessario migliorare la procedura di salvaguardia attuale al fine di aumentarne l'efficienza e avvalersi delle conoscenze disponibili negli Stati membri.
So much about a team's execution is its ability to adapt to getting punched in the face by the customer.
Molto della parte esecutiva del team è la capacità di prendere pugni in faccia dal cliente.
You don't plan the details, and people will figure out what to do, how to adapt to this new framework.
Non si pianificano i dettagli, e la gente scoprirà cosa fare, come adattarsi a questa struttura.
And civilized man, who refused to adapt to his surroundings now finds he has to adapt and re-adapt every hour of the day to his self-created environment.
E l'uomo civile, che si rifiuta di adattarsi al suo ambiente scopre poi di doversi adattare e riadattare ogni ora del giorno all'ambiente da lui creato.
Fortunately, they haven't been able to adapt yet.
Fortunatamente, non si sono ancora adattati.
The longer you wait, the harder it's gonna be for him to adapt.
Qui paraspruzzi e uomo selvaggio. - Ricevuto. Passo.
Now, you knew you needed to adapt to this environment.
Sapevi che dovevi attenerti alle istruzioni.
The new rules also make it easier to adapt spectrum allocation in the 900 MHz frequency band to allow even newer 4 th generation high-speed broadband technologies to be deployed.
Le nuove norme agevoleranno la modifica dell’assegnazione dello spettro nella frequenza 900 MHz che permetterà anche il lancio di una quarta generazione di tecnologie in banda larga ad alta velocità.
Automatically maintaining ride height and providing superior comfort and handling, it allows you to adapt the chassis to your preferences.
Mantenendo automaticamente l'assetto offre comfort e manovrabilità eccezionali e permette di adattare il telaio a ogni esigenza.
At the same time, the relative standard formulating works have been laid the foundation of the next technology to adapt to the increasing requirements.
Allo stesso tempo, le relative opere di formulazione standard sono state gettate alla base della prossima tecnologia per adattarsi alle crescenti esigenze.
Individual experiences will vary depending on the severity of the hearing loss, the accuracy of the evaluation, proper fit and the ability to adapt to amplification.
Esperienze individuali variano a seconda della gravità della perdita dell'udito, l'accuratezza della valutazione, misura adeguata e la capacità di adattarsi all'amplificazione.
This allows us to adapt the newsletters to the respective target groups.
Così le newsletter possono essere rese più pertinenti ai rispettivi gruppi target.
The evaluations serve us much more to recognize the reading habits of our users and to adapt our content to them or to send different content according to the interests of our users.
Le valutazioni fungono piuttosto a riconoscere le abitudini di lettura dei nostri utenti, ad adattare rispettivamente i nostri contenuti o a inviare contenuti diversi in base agli interessi degli utenti. 13.7.
For example, in Internet Explorer, you can go to the Tools/Internet options/Security and Privacy Tabs to adapt the browser to your expectations.
Per esempio in Internet Explorer lei può andare nella sezione Strumenti/Opzioni Internet/Privacy per adattare il browser alle sue esigenze.
The purpose of the cookie is to adapt the content of the web to your profile and needs, without cookies the services offered by any page would be significantly reduced.
Lo scopo dei cookie è di adattare i contenuti del web al profilo dell’utente e alle sue esigenze; senza cookie i servizi offerti da qualsiasi pagina sarebbero notevolmente ridotti.
Long transitional periods for the full alignment of taxation of the energy content, until 2023, will leave time for industry to adapt to the new taxation structure.
Per allineare completamente la tassazione del contenuto energetico sono previsti lunghi periodi transitori, fino al 2023, in modo da lasciar tempo al settore di adeguarsi al nuovo regime.
So we can suffer through years of pain trying to adapt like your son has?
E dovremmo soffrire anche noi per degli anni per adattarci come ha fatto tuo figlio?
If you're prepared to adapt and learn, you can transform.
Se saprai adattarti e apprendere, potrai cambiare.
Mansur, to survive here, we're going to need to adapt.
Mansur, per sopravvivere, ci dobbiamo adattare.
You know what they say about those who fail to adapt.
Sai cosa si dice di quelli che non riescono ad adattarsi.
So the baby is coming, and we'll just have to adapt.
Quindi la bambina sta nascendo e dovremo arrangiarci.
Because I've had to adapt to the times.
Che essendomi dovuto adattare ai tempi.
The beauty of iron lies in its ability to adapt.
II bello del ferro è la sua duttilità.
We used strands from their DNA to adapt her to a tropical climate.
Abbiamo usato filamenti del loro DNA per farla adattare al clima tropicale.
We might have to adapt these statements from time to time, which may be due to changes in our website or regulations on cookies.
A causa di eventuali modifiche al nostro sito web o alle normative riguardanti i cookie, è possibile che queste informative vengano periodicamente modificate.
Here in the Mojave Desert, animals have had millions of years to adapt to the harsh environment.
Qui nel deserto di Mojave gli animali hanno avuto milioni di anni per adattarsi a un ambiente inclemente.
The driver still has to adapt his/her driving behaviour to his/her personal driving capabilities, to the legal requirements and to the overall road and traffic conditions.
Il conducente deve sempre adattare il comportamento di guida alle proprie capacità personali di guida, ai requisiti legali e alle condizioni generali della strada e del traffico.
If necessary, the report shall be accompanied by proposals to adapt this Regulation.
Tale relazione, se del caso, è corredata di proposte di modifica del presente regolamento.
The evaluations serve us much more to recognize the reading habits of our users and to adapt our contents to them or to send different contents according to the interests of our users.
Le valutazioni ci servono molto di più per riconoscere le abitudini di lettura dei nostri utenti e per adattare i nostri contenuti a loro o per inviare contenuti diversi a seconda degli interessi dei nostri utenti.
They are an ideal method of load restraint as they are strong, yet flexible and are able to adapt to the shape of uneven loads.
Sono un metodo ideale di contenimento del carico in quanto sono forti, ma flessibili e sono in grado di adattarsi alla forma di carichi irregolari.
We reserve the right to change the privacy policy in order to adapt it to changed legal situations, or to changes in the service and data processing.
Ci riserviamo il diritto di modificare la politica sulla privacy al fine di adattarla alle mutate situazioni legali o ai cambiamenti nel servizio e nell’elaborazione dei dati.
It is expandable, flexible, and easy to adapt to constructions.
È espandibile, flessibile e facile da adattarsi alle costruzioni.
By studying this kind of information, we are better able to adapt the Services and provide you with a better experience.
Studiando queste informazioni, ci è più facile adattare i Servizi e offrirvi un'esperienza migliore;
Each browser has a different method to adapt the settings.
In ogni browser le impostazioni vengono modificate seguendo una diversa procedura.
Not only does it make you happier, it turns on all of the learning centers in your brain allowing you to adapt to the world in a different way.
ma attiva tutti i centri d'apprendimento del tuo cervello consentendoti di adattarti al mondo in un modo diverso. Abbiamo scoperto che esistono dei modi per allenare la mente
We were giving them all sorts of reasons to adapt new ways.
Stiamo dando loro ogni sorta di ragioni per adattarsi in modi nuovi.
So, perhaps technology is revealing more clearly to us now what has always been a truth: that everyone has something rare and powerful to offer our society, and that the human ability to adapt is our greatest asset.
Quindi, forse la tecnologia stà rivelandoci ora più chiaramente quello che è sempre stata una verità, che ognuno ha qualcosa di raro e poderoso da offrire alla nostra società, e l'abilità umana di adattarci è la nostra più grande qualità.
And we do a disservice to our kids when we make them feel that they're not equipped to adapt.
E facciamo un danno ai nostri bambini quando gli facciamo sentire che non sono pronti ad adattarsi.
Now, the remarkable thing about blood vessels is that they have this ability to adapt to whatever environment they're growing in.
L'aspetto notevole dei vasi sanguigni è la loro capacità di adattarsi, in qualunque ambiente crescano.
2.2065629959106s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?